Серебряная душа и золотые шары: как появилась задумка «Гинтамы» - самой популярной современной комедийной манги
«Гинтама» — уникальная комедийная история, которая долгие годы была однозначным лидером в своей стезе. Оригинальная манга издавалась в журнале Weekly Shonen Jump и сумела пережить современников вроде «Наруто», Bleach, To Love-Ru и всех остальных, разве что кроме бесконечного One Piece. К тому же продажи в 55 миллионов экземпляров на удивление большие для жанра.
Аниме-адаптация оказалась не менее успешной: сразу четыре места в топ-10 на Myanimelist занимают разные сезоны сериала, да и в опросах «Гинтама» стабильно отмечается на первом месте как лучшая комедия.
Обычно «Гинтаму» представляют как смесь абсурдистского юмора и внезапных ситуаций, примерно как на картинке выше. Но у любой истории должно быть какое-то адекватное объяснение событий, правильный контекст, при котором весь этот хаос можно будет просто понять. Должна быть такая трактовка и для «Гинтамы». Наверное.
Мангаки зачастую предстают перед фанатами в образах животных или волшебных существ. Обычно этот момент списывают на то, что авторы просто очень стеснительные и не хотят впускать посторонних в личную жизнь. Но есть и другое объяснение: обычным людям практически невозможно пережить адские условия труда, где нужно постоянно выдавать тонны рисунков.
Горилла-сан отучился в университете на маркетолога, но дальше по этому пути не пошёл. Всё-таки неудобно ежедневно одеваться в строгие костюмы и ехать куда-то рано утром. Лучше взять работу на дому, где ты сам себе господин и можешь вести себя как угодно. С большим рвением он принялся за дело, но оказалось, что жизнь художника не так уж проста.
Но, несмотря на все неприятности, он продолжал бороться с ленью и подавать на разные конкурсы свои короткие истории. Одну из них, мангу об ангелах «Одуванчик» (Dandelion) приметили в журнале Weekly Shonen Jump. Молодого автора доверили новому и неопытному редактору по имени Ониси.
Ониси решил побыть добрым начальником и посоветовал своему подопечному писать о том, что он знает лучше всего. В ответ редактор получил историю о девушке, которой жизненно необходимо постоянно ковыряться в носу. Быстро осознав ошибку своего подхода, Ониси решил гораздо активнее участвовать в процессе создания.
В тот период как раз должен был выйти сериал о Синсенгуми, военно-полицейском отряде, который существовал в 1863-1869 годах. Японцы всегда любили исторические драмы, и Ониси предложил воспользоваться темой, которая скоро снова должна быть у всех на слуху. Горилла долго спорил и препирался — у него уже были неудачные рассказы в историческом жанре, да и образование маркетолога подсказывало, что гораздо прибыльней плагиатить «Гарри Поттера».
Чутьё автора действительно не подвело: много лет спустя в Weekly Shonen Jump вышла манга Mashle, пародия на «Гарри Поттера» от Хадзимэ Комото, которая моментально взлетела в чартах продаж. Но бедняге Хидэаки не позволили нажиться на истории заморского мальчика-волшебника и заставили придерживаться темы родной Японии.
Творческий процесс затягивался: постоянно менялся уровень фантастичности сеттинга, основной сюжет переписывался раз за разом, главные герои меняли свою роль, характер и даже пол. Ониси хотел видеть более традиционную историю борьбы с монстрами, мангака же хотел её сильно осовременить. В конечном итоге в сеттинге смешались исторические события, ситуации современности, инопланетные захватчики и многое другое. Даже сам мангака не мог толком объяснить, о чём именно должна рассказывать история и почему она понравится читателям.
Единственное, что было понятно с самого начала, — по лёгкому пути эта манга не пойдёт. Даже само название «Гинтама» обычно переводят как «серебряная душа», но оно созвучно с фразой «золотые шары», которой обозначают мужские гениталии. Мангаке нравилось представлять себе сценку, где несколько школьниц шушукаются между собой в магазине: «А ты уже видела „Гинтаму“ на этой неделе?».
Одним словом, Горилла был в восторге от собственной идеи. К его огромному удивлению, редактор тоже загорелся таким названием. Каким-то чудом ему удалось отстоять мангу на совещаниях и протащить до публикации. Но далеко не все разделяли радость от этого факта. Когда главному редактору перед публикацией принесли экземпляр первой главы, тот сказал: «Ну ничего, автор молодой, будет у него ещё второй шанс». Но манге таки дали зелёный свет, и это было главным.
-------------------------
7 comments