Первый урок английского: Шерлок Холмс и его вредные привычки
Урок первый: Шерлок Холмс и его вредные привычки
Словарь
| Слово | Транскрипция | Перевод |
| Detective | [dəˈtɛktɪv] | детектив |
| Habit | [ˈhæbɪt] | привычка |
| Tea | [tiː] | чай |
| Crime | [kraɪm] | преступление |
| Pipe | [paɪp] | трубка |
| Solve | [sɒlv] | решать, раскрывать (преступление) |
| Mystery | [ˈmɪstəri] | тайна |
| Investigation | [ɪnˌvɛstəˈɡeɪʃən] | расследование |
| London | [ˈlʌndən] | Лондон |
| Newspaper | [ˈnjuːspeɪpə] | Газета |
Шерлок Холмс и его вредные привычки
Sherlock Holmes ([ˈʃɜːrlɒk həʊmz] [Шёрлок Холмз]) — известный detective ([dəˈtɛktɪv] [дэтэ́ктив]) из London ([ˈlʌndən] [Ла́ндэн]). Он известен своими выдающимися способностями в solve ([sɒlv] [со́лв]) crime ([kraɪm] [кра́йм]). Однако у Холмса есть и вредные habits ([ˈhæbɪts] [хэ́битс]), такие как курение pipe ([paɪp] [па́йп]) и чрезмерное употребление tea ([tiː] [ти]).
### История
В один дождливый день в London , доктор Ватсон пришел в квартиру Холмса на Бейкер-стрит. Sherlock сидел в своем кресле с pipe в руках и пил tea. На столе перед ним лежала newspaper с новостями о новом загадочном crime.
Доктор Ватсон: "Sherlock, we have a new mystery to solve."
([ˈdɒktər ˈwætsən, wiː hæv ə njuː ˈmɪstəri tuː sɒlv.])
([Доктор Ватсон, ви хэ́в э нью ми́стэри ту со́лв.])
"Шерлок, у нас есть новая тайна, которую нужно разгадать."
Шерлок Холмс: "Indeed, Watson. But first, let's have some tea."
([ɪnˈdiːd, ˈwætsən. bət fɜːrst, lɛts hæv səm tiː.])
([Инди́д, Уа́тсэн. бат фёст, летс хэ́в сам ти.])
"Действительно, Ватсон. Но сначала давайте выпьем чаю."
Фразовые глаголы
1. Look for - искать
- Sherlock Holmes always looks for clues.
([ʃɜːrlɒk həʊmz ˈɔːlweɪz lʊks fɔːr kluːz.])
([Шёрлок Холмз о́лвэйз лукс фо клу́з.])
Шерлок Холмс всегда ищет улики.
2. Figure out - выяснять
- He quickly figures out the mystery.
([hiː ˈkwɪkli ˈfɪɡjərz aʊt ðə ˈmɪstəri.])
([хи кви́кли фи́гйэрз аут зэ ми́стэри.])
Он быстро разгадывает тайну.
3. Come across - случайно найти
- Sometimes he comes across new evidence.
([ˈsʌmtaɪmz hiː kʌmz əˈkrɒs njuː ˈɛvɪdəns.])
([Са́мтаймз хи камз экро́с нью э́видэнс.])
Иногда он случайно находит новые доказательства.
Выражения по теме чая ☕
1. Would you like some tea? - Хотите немножечко чая?
([wʊd juː laɪk səm tiː?])
([Уд ю лайк сам ти?])
Анализ:
- Would you like - стандартная вежливая форма вопроса о желании что-то сделать.
- some tea - немного чая.
2. I prefer my tea with milk. - Я предпочитаю чай с молоком.
3 comments