Шаурма или шаверма? правильный ответ пока только один, увы
"В письменной речи правильным считается один вариант — шаурма. В новейших академических словарях зафиксировано только это слово, никакой шавермы там нет."
Итак, в можете загуглить и послушать как правильно произносится сие слово по арабски... думаю вопросов в правильности не возникнет.
Однако в среди где обитают профессоры словесности бытует мнение что скоро российский сроварь дополнится еще одним вариантом слова шаурма -как шаверма. Плчему так происходит? потому как русские мастера коверкать иностранные слова, в истории хватало случаев - например theatre ( theatre произносится транскрипция нечто вроде феатчэ но наш руски брат на монер группы Modern talking берет и говорит Модэрн талкинг !!! а почему бы нет, так и гуляла назвашка этой группы и до сих пор слово модэрн звучит как вполне граммотно безграммотное слово так вот мы читаем название английстого слова theatre и тут же говорим ТЕАТРЭ, а так же кухвайка, грейфрукт и так далее))) (йа плакаль ) так вот и с шаурмой вместо слышимого Шаурма мы говорим ШАВЕРМА КЕПЧУК и так далее)))) Ну вот такие русские мы, ну не любим мы ворочать свой язык , ленимся ,произносить на иностранный манер)))
так же слова матрас и матраЦ вроде как одинаковые и тем не менее наверное не я один , слыша слово матраЦ вместо слова матрас (хотя вродеж правильно) мы думаем - фуууу, калхоззз сцка редокстный))) хотя слов имеет место быть
И конечно же один из лучших шаурмистов в России Артем Гиносян. Имел честь лично отстоять к нему 40 минутную очередь и наблюдать как он мастерски быстро готовит самую вкусную шаурму в Анапе. Сейчас он популярен и работает часто в Краснодаре https://youtu.be/8NoZUMy1gLY
2 comments